Passatempo-relâmpago

.
Como já se percebeu, o que aqui se propõe é um passatempo-relâmpago, que decorrerá durante o dia de hoje. Para já, será necessário indicar o nome do autor da obra em causa.
2ª fase - A ficha técnica que aqui se mostra tem 13 linhas. Qual delas contém um 'saboroso' erro?
Actualização (15h31m): O passatempo terminou, com a resposta dada às 15h25m.
.
1ª fase - Terminou às 14h17m (ver 3.º comentário).2ª fase - A ficha técnica que aqui se mostra tem 13 linhas. Qual delas contém um 'saboroso' erro?
Actualização (15h31m): O passatempo terminou, com a resposta dada às 15h25m.
22 Comments:
Plutarco
Plutarco
Certo.
Pede-se a 'Silent Raven' que escreva para sorumbatico@iol.pt indicando morada para envio do prémio.
Pede-se também que NÃO concorra à(s) próxima(s) fase(s) do passatempo.
na 1ª linha
4ª linha
Linha 13
7ª linha
Não sei se as respostas estão a ser dadas ao acaso ou não.
Ao contrário daquela que constitui a resposta certa, nas linhas 1, 4. 7 e 13 não encontro nada de divertido...
Esqueci-me de dizer que cada leitor, em cada fase, pode dar uma única resposta.
Então não podemos voltar a tentar nesta fase?
Uma dica muito subtil:
O prémio para esta 2ª fase será um livro de Conan Doyle, pessoa muito dada a fenómenos paranormais.
Dito isto, quem já respondeu pode tentar novamente, mas com a condição de, desta vez, EXPLICAR a resposta.
Se necessário, explicarei o que é que Conan Doyle tem a ver com isto.
Ultima linha (13) devido ao nome da rua
5ª linha; pois a tradução não há-de ter sido feita pela editora (empresa)...
Nova 'dica':
Conan Doyle era um grande adepto do espiritismo e crente nos fenómenos paranormais.
Um dos mais conhecidos consiste em escrever numa língua desconhecida.
Sendo assim deve ser linha 9
2ª linha, pois a tradução não está completamente correcta:
How to profit by one's enemies
seria mais correctamente traduzido por:
Como tirar proveito dos seus inimigos.
A linha 9 é o n.º de registo ISBN da edição portuguesa.
Todos os livros editados legalmente têm de ter um.
--
Aqui vai, então, a 'dica' final:
Qual a nacionalidade do autor?
Plutarco era Grego...
Pelo nome deve ser grego ou coisa assim
Grego. Logo, porquê o titulo original em inglês?
Ah!
Nunormg respondeu certo!
De facto, Plutarco era grego, e viveu já nos tempos da dominação romana.
Escreveu em grego e em latim, mas NÃO EM INGLÊS (como se lê na 2ª linha da ficha).
Enviar um comentário
<< Home