27.11.06
Contribuidores
- A. M. Galopim de Carvalho
- António Barreto
- Antunes Ferreira
- Nuno Crato
- Guilherme Valente
- Alice Vieira
- J. L. Saldanha Sanches
- Carlos Medina Ribeiro
- Joaquim Letria
- Carlos Barroco Esperança
- Helena Roseta
- Pedro Barroso
- João Duque
- Nuno Brederode Santos
- Alfredo Barroso
- Maria Filomena Mónica
- Manuel João Ramos
- Carlos Pinto Coelho
Artigos anteriores mais recentes
- Uma anedota SEMPRE actual
- <!-- // Begin Pollhost.com Poll Code // -->Vale a ...
- EMBORA possa não parecer, este equilíbrio é mais ...
- Mais altas do que a Torre Eifel...
- Pode não ser o que parece!
- Sim, mas...
- Humor actual
- Humor antigo
- Rigorosa... mente
2 Comments:
Olá.
Andei a dar uma volta aqui pelo sítio (que o Ferreira dos Santos me tinha recomendado) e encontrei uma correcção para asneira de uma frase que está certa.
Num post acerca do Princípio de Peter, aparece uma capa de livro com esta frase: "Por que corre sempre tudo mal". Pois bem, a frase está escrita correcamente.
Foi "corrigida" por quem PENSA QUE sabe, mas... não sabe. POR QUE e PORQUE são coisas diferentes.
Na frase em questão, se se escrevesse "Porque corre sempre tudo mal", estaríamos a dar à frase um sentido conjuntivo, coisa que não faria sentido. Estaríamos a dar uma resposta a uma pergunta que não existe nem se subentende. Naquela capa de livro, a palavra POR é prepositiva. Trata-se de uma preposição causal. A frase pretende dizer que o livro promete explicar POR QUE corre sempre tudo mal. Há palavras subentendidas que ali não aparecem; são as que seguem entre parêntesis: "Por (causa de que é) que corre sempre tudo mal". É uma frase com carácter interrogatório.
Um exemplo de frase onde se utiliza "POR QUE" e "PORQUE":
"Vou dizer-te por que bebo; é porque tenho sede".
Mais fácil: Pergunta-se em separado (Por que) e responde-se numa só palavra (Porque). Pergunta: "Por que vais?) Resposta: "Porque são horas".
Infelismente há por aí muitas mais confusões desta natureza. Se não e senão, tenho que e tenho de... etc etc.
Abraço
Zé Oliveira,
O assunto dos "porque" e dos "por que" já aqui foi abordado algumas vezes.
No "post" seguinte faz-se um resumo e dão-se as respostas de três linguistas.
Enviar um comentário
<< Home