20.7.11

Alguém viu este filme de Hitchcock e leu o livro que lhe deu origem?

7 Comments:

Blogger Carlos Medina Ribeiro said...

O filme, pelo menos a avaliar pelo 'trailer', tem diferenças grandes em relação ao livro que lhe deu origem - a começar pela profissão da personagem principal, que passa de arquitecto (no texto) a tenista (no filme)!

Por estranho que pareça, o nome de Patrícia Highsmith é omitido no genérico. O que figura é o de Raymond Chandler, que fez o texto de adaptação.

Mesmo assim, houve tempos piores, em Hollywood, em que o próprio nome do realizador era omitido!

20 de julho de 2011 às 14:34  
Blogger Carlos Medina Ribeiro said...

Já agora:

O livro foi objecto de uma outra versão cinematográfica, alternativa, inglesa. Há um DVD com as 2 versões, mas não sei qual o nome do respectivo realizador.
Alguém sabe?

20 de julho de 2011 às 14:38  
Blogger Carlos Antunes said...

Olá Medina,

O DVD nacional tem duas versões, sim, mas do mesmo filme.
A versão estreada comercialmente e a versão de teste que foi encontrada muitos anos mais tarde. Esta versão é mais longa e haveria depois de dar a versão final.

Há, no entanto, pelo menos mais uma versão do livro, feita para a TV.
E até é uma versão do filme do Hitchcock do que uma versão do livro.
Nada memorável. Vale mais ver as duas versões do Hitchcock e só.

Abraço!

20 de julho de 2011 às 15:33  
Blogger Santana said...

Este comentário foi removido pelo autor.

20 de julho de 2011 às 17:31  
Blogger Carlos Medina Ribeiro said...

Antunes,

OK.

O site www.imdb.com traz a imagem que se pode ver [AQUI], da capa do DVD, onde, em baixo, se refere a tal versão alternativa.
Pelo que percebo, então, essas são ambas do "Mestre".

20 de julho de 2011 às 19:58  
Blogger Carlos Antunes said...

Pensava que estava a falar do DVD português.
O DVD português tem as duas versões de que falei, como pode ver aqui: http://www.fnac.pt/O-Desconhecido-do-Norte-Expresso-Edicao-Especial-sem-especificar/a85748?PID=7&Mn=-1&Ra=-3&To=0&Nu=1&Fr=0

Essa versão britânica na capa do DVD que mostrou, segundo fui verificar, é exactamente a mesma versão de montagem do DVD nacional.
Chamam-lhe "British Version" por algum motivo que desconheço.

Abraço!

21 de julho de 2011 às 13:51  
Blogger Carlos Medina Ribeiro said...

Talvez lhe chamem "British Version" para chamar a atenção que o "Mestre", apesar de ter ficado famoso com o que filmou nos States, era inglês...
(Nasceu em Londres, a 13 de Agosto de 1899).

21 de julho de 2011 às 14:00  

Enviar um comentário

<< Home