Passatempo-relâmpago
ESTA É A FICHA técnica de um livro que toda a gente devia ler - muito especialmente os políticos, que passariam a agir mais avisamente, aprendendo a distinguir amigos de aduladores e que mais facilmente saberão a verdade da boca dos inimigos do que da dos amigos. Estes, para lhes serem amáveis, omitem ou minimizam os seus erros. Ao invés, as críticas dos inimigos contêm, quase sempre, algo de preciosa verdade - até pelo cuidado com que eles preparam os seus ataques, que pretendem certeiros.
.
Como já se percebeu, o que aqui se propõe é um passatempo-relâmpago, que decorrerá durante o dia de hoje. Para já, será necessário indicar o nome do autor da obra em causa.
2ª fase - A ficha técnica que aqui se mostra tem 13 linhas. Qual delas contém um 'saboroso' erro?
Actualização (15h31m): O passatempo terminou, com a resposta dada às 15h25m.
.
1ª fase - Terminou às 14h17m (ver 3.º comentário).2ª fase - A ficha técnica que aqui se mostra tem 13 linhas. Qual delas contém um 'saboroso' erro?
Actualização (15h31m): O passatempo terminou, com a resposta dada às 15h25m.
22 Comments:
Plutarco
Plutarco
Certo.
Pede-se a 'Silent Raven' que escreva para sorumbatico@iol.pt indicando morada para envio do prémio.
Pede-se também que NÃO concorra à(s) próxima(s) fase(s) do passatempo.
na 1ª linha
4ª linha
Linha 13
7ª linha
Não sei se as respostas estão a ser dadas ao acaso ou não.
Ao contrário daquela que constitui a resposta certa, nas linhas 1, 4. 7 e 13 não encontro nada de divertido...
Esqueci-me de dizer que cada leitor, em cada fase, pode dar uma única resposta.
Então não podemos voltar a tentar nesta fase?
Uma dica muito subtil:
O prémio para esta 2ª fase será um livro de Conan Doyle, pessoa muito dada a fenómenos paranormais.
Dito isto, quem já respondeu pode tentar novamente, mas com a condição de, desta vez, EXPLICAR a resposta.
Se necessário, explicarei o que é que Conan Doyle tem a ver com isto.
Ultima linha (13) devido ao nome da rua
5ª linha; pois a tradução não há-de ter sido feita pela editora (empresa)...
Nova 'dica':
Conan Doyle era um grande adepto do espiritismo e crente nos fenómenos paranormais.
Um dos mais conhecidos consiste em escrever numa língua desconhecida.
Sendo assim deve ser linha 9
2ª linha, pois a tradução não está completamente correcta:
How to profit by one's enemies
seria mais correctamente traduzido por:
Como tirar proveito dos seus inimigos.
A linha 9 é o n.º de registo ISBN da edição portuguesa.
Todos os livros editados legalmente têm de ter um.
--
Aqui vai, então, a 'dica' final:
Qual a nacionalidade do autor?
Plutarco era Grego...
Pelo nome deve ser grego ou coisa assim
Grego. Logo, porquê o titulo original em inglês?
Ah!
Nunormg respondeu certo!
De facto, Plutarco era grego, e viveu já nos tempos da dominação romana.
Escreveu em grego e em latim, mas NÃO EM INGLÊS (como se lê na 2ª linha da ficha).
Enviar um comentário
<< Home