18.2.08

Os mortos e os fósforos

Por Pedro Alvim
ERA AO CAIR DA TARDE – e havia mortos.
Todos muito juntos, enlameados, compridos.
Alinhados, distanciados para sempre, ali aguardando o arrumo definitivo. Ali, ali no cimento frio de um quartel de bombeiros, no fim de um domingo de Inverno.
Eu estava ao telefone, um telefone de moedas de cinco tostões, a dar para o jornal o número de mortos, os seus nomes, as suas idades.
Ia escurecendo, escurecendo, e eu já não via os nomes escritos à pressa, abreviados, secos.
Um bombeiro, uma pilha nas mãos, tentava auxiliar a minha leitura, uma leitura triste, sincopada, hesitante de quando em quando. Eu sabia que tinha os mortos todos atrás de mim, indiferentes, quietos, não se importando absolutamente nada que lhes trocasse os nomes. Mas eu não queria cometer o mínimo erro, o mais pequeno deslize.
“Se tu és João” – dizia para mim – “és João. E se o teu nome é Mário, o teu nome será Mário. E caso te chames Rosa, não te chamarei Lucília.”
E teimava, teimava em ser exacto, pedia, pedia ao bombeiro que mantivesse o foco da pilha sobre o papel em que tinha escrito os nomes dos mortos. E carregava nas moedas de cinco tostões, mantinha a ligação telefónica, identificava-os um a um.
O tempo passava, o tempo passava sem luz eléctrica, e eu estava sempre ali ao telefone, e os familiares dos mortos iam entrando, (que longa bicha!), identificavam os mortos, os nomes dos mortos eram-me dados, e eu dava os nomes dos mortos ao jornal.
Ouvia o choro dos vivos, ouvia o silêncio dos cadáveres, ouvia a noite lá fora.
- Depressa! Depressa! – diziam-me do jornal – Depressa que é para a terceira edição!
Iam-me faltando as moedas de cinco tostões, sentia-me aflito, pedia que me trocassem moedas de cinco, dez escudos.
E os nomes dos mortos continuavam na minha boca, lidos um a um, o mais exactamente possível.

Como um preito de homenagem.
Como um choro.
Chegavam aos meus ouvidos pormenores da tragédia, da chuva, da lama.
Eu carregava nas moedas de cinco tostões, afligia-me com o seu desaparecimento contínuo e, automatizado já, ia lendo os nomes dos mortos à luz da pilha.
Escuridão total.
- Acabou-se a carga! – disse o bombeiro.
O suor tomou-me o corpo todo – e os meus dedos amarfanhavam o papel com os nomes dos mortos ainda não transmitidos.
E agora? E agora? Agora que a pilha tinha dado de si – que fazer, que fazer?

- Acendam fósforos! – gritei – Estes fósforos!
E assim foi: à chama tremida do enxofre, dos fósforos, acesos um a um, fui lendo o nome dos mortos que restavam, que estavam ainda no papel, sem o mais pequeno deslize.
“Se tu és João” – dizia para mim – “és João. E se o teu nome é Mário, o teu nome será Mário. E caso te chames Rosa, não te chamarei Lucília. “
Quando, finalmente, abandonei o telefone, ganhei a rua, respirei a noite, apeteceu-me loucamente um cigarro, um cigarro que me turvasse, um cigarro para esquecer aquilo tudo.
Meti, os pulmões ansiosos, um cigarro na boca – mas não pude, não pude fumar, não pude acender o cigarro: os mortos tinham queimado todos os meus fósforos.
-

Pedro Alvim era jornalista do «Diário de Lisboa». O texto, publicado em «O Homem na Cidade», é a propósito das cheias de Novembro de 1967, que assolaram os arredores de Lisboa, matando CENTENAS de pessoas. Ver, em comentário-3, o comentário de João Paulo Guerra a esta crónica.

Etiquetas:

4 Comments:

Anonymous Anónimo said...

Muito intenso.
Duro.

18 de fevereiro de 2008 às 17:50  
Blogger Carlos Medina Ribeiro said...

CONTA-SE que havia um pessimista que gostava de sentenciar: «O Homem é tão estúpido que só aprende por catástrofes!».

Não sei se chegou a referir-se aos "outros", aqueles que nem com catástrofes aprendem.

18 de fevereiro de 2008 às 19:55  
Blogger Carlos Medina Ribeiro said...

Comentário de João Paulo Guerra:


Grande crónica do Pedro Alvim.
Eu das cheias de 67 lembro-me de um telex da Censura, para a redacção do Rádio Clube Português, pelas 3 da manhã, a dizer: «A partir de agora não morreu mais ninguém».
Do Pedro Alvim lembro-me da Censura não nos deixar escrever nem sequer o nome do Zeca Afonso e ele escrever, para um número da Mosca, do DL, «A História de Acez Osnofa, o Homem do Nome ao Contrário». E a Censura deixou passar.
Era assim...
jpg

19 de fevereiro de 2008 às 11:12  
Blogger Carlos Medina Ribeiro said...

Lembro-me bem dessa história do Acez Osnofa.

A certa altura, para criticar a CARRIS também foi preciso escrever o nome ao contrário (SIRRAC), e para falar de PORTUGAL chegou a ter de se escrever LAGUTROP!

19 de fevereiro de 2008 às 11:19  

Enviar um comentário

<< Home