20.6.08

JÁ QUE O POST DE ONTEM, acerca do acordo ortográfico, tem suscitado tanto interesse e tantos comentários, aqui fica esta imagem, que documenta bem uma questão relacionada com o tema:
Deverá a grafia evoluir no sentido de se aproximar da oralidade?
*
A foto foi tirada, há poucos dias, num posto de Inspecção Periódica Obrigatória do Algarve, onde os clientes começam logo por se deparar com aquilo que - por enquanto... - é um erro de ortografia de palmatória.
Já agora: alguém quer explicar porque é que CANALIZADOR se escreve com Z e ANALISADOR com S (apesar de serem palavras tão parecidas)?

5 Comments:

Blogger Carlos Medina Ribeiro said...

Todas as palavras que são formadas com o sufixo IZAR se escrevem com Z.
É o caso de CANALIZAR, que vem de CANAL (+IZAR).

No entanto, ANALISAR (e, por conseguinte, ANALISADOR) vem de ANÁLISE, que se escreve com S.

20 de junho de 2008 às 23:23  
Blogger QC said...

Um palpite deve ser uma marca espanhola! Lá, no castelhano é assim analizador ... vale!

21 de junho de 2008 às 05:37  
Blogger Carlos Medina Ribeiro said...

Já agora, uma curiosidade associada a esta etiqueta:

Se está escrito 'analiZador', então porque é que, já agora, não está 'gaZes' (até porque, em Portugal, era com Z que, dantes, 'gás' se escrevia)?

21 de junho de 2008 às 10:44  
Blogger João Sousa said...

Não é uma correcção, apenas aquilo que penso ser uma generalização.

Quando o verbo é baseado num nome cuja última sílaba possui S ou Z, adiciona-se a terminação AR. Exemplo:

análise => analisar
deslize => deslizar

Quando o verbo é baseado num nome sem S ou Z, adiciona-se IZAR. Exemplo:

canal => canalizar
rival => rivalizar

21 de junho de 2008 às 11:38  
Blogger Carlos Medina Ribeiro said...

Sobre o tema "escrever como se fala", ler a crónica «O fim dos erros», de Joaquim Letria, [aqui]

22 de junho de 2008 às 10:13  

Enviar um comentário

<< Home