28.3.10

Hoje, na FNAC, estive quase a comprar uma tradução de um livro Tolstoi mas, ao ler estas linhas na contracapa, acabei por o deixar lá ficar. Porquê?

2 Comments:

Blogger luiz said...

é um conflicto que gera desequilíbrios...

28 de março de 2010 às 19:33  
Blogger Mg said...

Além dos erros gramaticais, a Chechénia, ou Tchetchénia (ou lá como quer que se escreva...) já existia, com esse nome, no tempo do conflito mencionado?

28 de março de 2010 às 21:02  

Enviar um comentário

<< Home