29.4.11

Passatempo de 28 Abr 11

NUMA altura de crise como a que estamos a atravessar, o mínimo que seria de esperar dos poderes públicos (governamentais e autárquicos) era que acarinhassem os transportes colectivos, facilitando-lhes a vida. Mas essa gente não parece estar à altura desse desafio, nem sequer dá mostras de se preocupar com o problema.

Em cima, vê-se uma paragem de autocarros de Lagos, e em baixo uma outra de Lisboa. Nesta, e à medida que se iam aproximando, alguns motoristas da Carris, ao verem o acesso impedido, paravam e davam uma pequena buzinadela de protesto. Como de nada adiantava (apesar de os condutores estarem dentro dos carros!), a solução era fazerem o que se recomenda na imagem de baixo...

A pergunta
que aqui se coloca é: a que corresponde, na realidade, este bizarro texto?

Actualização: a resposta pode ser vista [aqui].

5 Comments:

Blogger Mg said...

Publicidade a algo?

29 de abril de 2011 às 15:30  
Blogger Carlos Medina Ribeiro said...

Quase...
Está numa embalagem 'chinesa'.
Mas de quê... é que não é fácl adivinhar!

29 de abril de 2011 às 15:56  
Blogger Carlos Medina Ribeiro said...

Ver a resposta no link indicado em "Actualização".

29 de abril de 2011 às 17:48  
Blogger Carlos Medina Ribeiro said...

A palavra "motorista" deve ter aparecido como tradução de "driver" (de 'screw-driver').

30 de abril de 2011 às 13:51  
Blogger Pedro Tomás said...

Vá lá. Usaram "serpenteie" em vez de **** para traduzir a palavra "screw".

Podia ter sido bem pior...

1 de maio de 2011 às 12:55  

Enviar um comentário

<< Home