SE BEM PERCEBO o que leio nesta notícia, o senhor secretário de Estado-adjunto da Educação usa o verbo naturalizar com o sentido de tornar natural (normal, banal, corriqueiro, - e portanto compreensível, aceitável).
Se dois ou mais leitores me acompanharem na perplexidade, proporei um passatempo cujo prémio será um exemplar do livro «Gente famosa continua a dar pontapés na gramática», de Lauro Portugal. Caso contrário, façam de conta que já aqui não está quem falou.
Actualização (23h30m): ver post seguinte.
Etiquetas: CMR
7 Comments:
Eu também estou perplexo ... mas não muito.
O Dicionário Priberam, http://www.priberam.pt/dlpo/dlpo.aspx dá, para "naturalizar":
_______
v. tr.,
dar a um estrangeiro os direitos e os privilégios dos cidadãos de um país;
nacionalizar;
aclimatar;
introduzir locução ou palavra estrangeira;
aclimar (plantas ou animais) em país estrangeiro;
v. refl.,
tornar-se cidadão de um país estrangeiro.
==============
Nenhum destes significados parece ter o sentido que se lê notícia, em que "naturalizar" é usado como sendo qualquer coisa como "achar natural, considerar normal, aceitável"
Julgo incorrecto. De vários dicionários consultados, alguns registam "tornal natural", que me parece não caber no sentido da frase.
Ou será que sendo o insucesso um 'estrangeiro', vai conceder-se-lhe a cidadania portuguesa? Talvez possa ser.
R. da Cunha,
Sim, "Tornar natural", mas no sentido "TORNAR NATURAL DE..." (de um país, de uma terra, etc).
__
Vou, pois, pensar na melhor forma de arranjar uma passatempo para oferecer o livro.
Há sugestões?
Porque não enviar o livro ao sr. secretário de Estado?
O passatempo já está proposto no 'post' a seguir a este.
Enviar um comentário
<< Home