Mais exemplos de incorrecções (perfeitamente evitáveis) em versões online de jornais nacionais. Pelo menos no «DN», os mesmos textos, na versão em papel, apresentam-se correctos. Porquê, então, 'coisas' como estas?
Parece que, no caso da prostituição, era paraser "aumenta mas faltam". Contudo, é lamentável. Uma das razões pelas quais o acordo ortográfico é uma anedota: vamos mudar muitas palavras só por causa dum país que, apesar de tudo, sofre tanta influência do inglês que também não sabe bem escrever português. Ainda por cima, muitos por cá também não sabem.
Nestes casos, trata-se apenas de puro desleixo, pois o b-a-ba de qualquer pessoa que escreve (seja que texto for e em que meio for!) é rever o que escreveu.
O que aqui está em causa (e tem sido referido, neste blogue, com frequência) é que, nessas redacções, parece pensar-se que, «se a edição online é um produto gratuito, não precisa de ter qualidade» - como quando se dão aos pobrezinhos brinquedos estragados...
2 Comments:
Parece que, no caso da prostituição, era paraser "aumenta mas faltam".
Contudo, é lamentável.
Uma das razões pelas quais o acordo ortográfico é uma anedota: vamos mudar muitas palavras só por causa dum país que, apesar de tudo, sofre tanta influência do inglês que também não sabe bem escrever português. Ainda por cima, muitos por cá também não sabem.
Nestes casos, trata-se apenas de puro desleixo, pois o b-a-ba de qualquer pessoa que escreve (seja que texto for e em que meio for!) é rever o que escreveu.
O que aqui está em causa (e tem sido referido, neste blogue, com frequência) é que, nessas redacções, parece pensar-se que, «se a edição online é um produto gratuito, não precisa de ter qualidade» - como quando se dão aos pobrezinhos brinquedos estragados...
Enviar um comentário
<< Home